Sonntag, 15. Juli 2018

Kalenderblatt Juni Hof und Niederweiden – Calendar sheet July Hof and Niederweiden

Der Barockgarten  hat der Wiesenmanager  so aufgenommen, daß man die Baustelle nicht sieht.
The meadow-manager took the picture of the French formal garden so, that you do not see the building site.

Eigentlich bin ich kein Freund von Barockgärten mit den Steinen u. ä.   zwischen den Hecken.
Actually I am not a friend of the French formal gardens with stones and the like between the hedges.




Beim zweiten Besuch von Hof, haben mir aber die Bepflanzungen doch sehr gut gefallen.
But at the second visit of Hof I liked the planting very much.


Außerdem war an diesem Tag auch Drachensteigen. Das war schon sehenswert, wie hoch die Drachen gekommen sind und welche Form sie hatten.
Furthermore there was a day of flying the kite. That was worth seeing, how high the kites are flying and also the shape of the kites.



Samstag, 14. Juli 2018

Kalenderblatt Juni Gartenschau Kremsmünster– Calendar sheet June horticultural show Kremsmünster

Das Beet hieß ‚Der Himmel auf Erden‘.
The border was called ‚The heaven on earth‘.
Sieht es nicht traumhaft aus?
Doesn’t it look great?


 Es besteht sicherlich hier ein Zusammenhang mit der Sternwarte dem  ‚mathematische Turm‘ ebenso bekannt als das erste Hochhaus Europas?
There is surely a connection with the astronomical observation called ‘mathematical tower’ and also known as the first skyscraper of Europe.

 

Kalenderblatt Juni Mühlviertel– Calendar sheet June Mühlviertel

Der Wiesenmanager hat nur lapidar geschrieben: ‚oberhalb von Dambergschlag‘. Ich kann nicht einmal sagen, wo das genau ist.
The meadow-manager wrote lapidary: ‘above of Dambergschlag’. I can’t even say where exactly it is
Die Gärtnerin hat in der Zwischenzeit den Kurs ‚Die blaue Blume‘ besucht.
In the meantime the head-gardener attended the course: ‘The blue flower’.
In Haslach – einst Zentrum für die Verarbeitung von Flachs – wurde  2017 überall Lein angebaut.
In Haslach – once a center for processing flax – it was seeded 2017 everywhere.   


 
Uns wurde allerdings der getrocknete Flachs mitgebracht. Er mußte  von uns dann nur noch gebrochen, gehechelt und verarbeitet werden. The flax we worked was already rotted. We only had to break the flax, to heckle it and then to process it.
 
















Da sieht man erst, was die Menschen vor Zeiten – gar nicht so lange her – gearbeitet haben.                                                                                                    
There you see what the people ages ago – not so long ago – worked.

Freitag, 13. Juli 2018

Seligenstadt – Seligenstadt


Langsam komme ich wieder zu mir. Irgendwie schaffe ich derzeit nicht viel und auch das bloggen hatte ich eingestellt. Aber ich hoffe, die Energie kommt wieder auf Dauer zurück. Die Kalenderbilder werden demnächst nachgeliefert – versprochen.
Slowly I recover. Somehow I don’t do a lot – actually nothing – and I abandoned also blogging. But I hope the energy will return for good. The pictures of the calendars are coming soon – promised. 
Gestern waren wir in Seligenstadt. Shoppen – wie es so schön heißt -,  Pflanzen aus dem Kloster,
Yesterday we have been to Seligenstadt. Shopping – as the saying goes – plants from the abbey,


































und zwei meiner Lieblingsgeschäfte
and two of my favorite shops


genießen
enjoying

schauen      
looking


 
 
spazieren.
walking.


 






Und es ging mir soooo gut.
And I am soooo fine.