Sonntag, 16. Dezember 2018

Köln – Cologne

Der Wiesenmanager hatte  Geburtstag und war so nett mit mir nach Köln zu fahren. Ziel waren zwei Ausstellungen. Aber nach der Ankunft – mit nur 5 Minuten Verspätung – wurde erst gefrühstückt im Café Reichard (wir fuhren früh los).
The meadow-manager had birthday and he was so kind to travel with me to Cologne. Aim were two exhibitions. But after our arrival – with only five minutes delay – we had first breakfast in the café Reichard (we set off quite early in the morning).
Dann ging es ins Museum Wallraf  in die Ausstellung ‚Es war einmal in Amerika– 300 Jahre US-amerikanische Kunst‘.
Then we walked to the Museum Wallraf to the exhibition ‘Once upon a time in America – Threecenturies of US-American art’.
Sehenswert, obwohl für uns eigentlich fast alle Künstler unbekannt sind. Also einen Besuch kann ich nur empfehlen.
Worth seeing, although most of the artists are unknown for us. But I can only recommend a visit.
Aber die eigentliche Ausstellung die ich besuchen wollte – Betonung liegt auf ich – war im TENRI Japanisch-DeutscheKulturwerkstatt e.V.  Zuerst dachte ich die sind in Düsseldorf beheimatet, aber nein, die sind in Köln in der Südstadt.
But in the first place I wanted – the operativ word is I – to see an exhibition at ‘TENRIJapanisch-Deutsche Kulturwerkstatt e.V.‘. First I thought they are domiciled in Dusseldorf, but no they are in Cologne in the ‘Südstadt’.
Hier findet eine interessante Ausstellung über die japanische Textilkünstlerin Nobuko Tsuruta statt. Die Ausstellung kann noch bis 22.12.2018 besucht werden.  Ein Besuch lohnt sich auf alle Fälle. Ich habe noch nie etwas von Saori-ori gelesen geschweige dann gesehen. Aber das hat mich begeistert.  Außerdem färbt die Künstlerin selbst mit Pigmenten.
Here is an interesting exhibition about the Japanese artist Nobuko Tsuruta in progress. The exhibition is open till 22.12.2018. A visit is worthwhile. I never read let alone see something about Saori-ori. But this enthuse me. Furthermore the artist dyes her fiber with pigment.
Der Wiesenmanager durfte fotografieren, und ich darf auch die Bilder zeigen.
The meadow-manager was allowed to photograph and I am pleased to show you the pictures.
Eingangsbereich
Entrance
Flyer über die Ausstellung
Flyer about the exhibition
Mein Lieblingsobjekt
My favourite object







weitere Objekte
more objects




 








 





 


 

 








Foto von Chris Fiori – der Fotos von den Objekten der Künstlerin gemacht hat.
Photo taken by Chris Fiori – he took pictures of the objects of the artist

Haben Euch auch die Bilder gefallen? 
Did you like my pictures as well?

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen