Freitag, 8. Juni 2012

Oper Frankfurt - Bockenheimer Depot

 Zur Belohnung, daß ich die acht Wochen, 'Fit für den Arbeitsmarkt' durchgehalten habe, diesmal im Bockenheimer Depot.
Wie üblich, die Beschreibung von der Oper Frankfurt

TILIMBOM ODER MIT OFFENEN AUGEN HÖREN
Igor Strawinsky
1882 – 1971

Igor Strawinskys Theater der Groteske

Mavra
Opéra-bouffe in einem Akt
Text von Boris Kochno nach Alexander Puschkins Verserzählung Das Häuschen in Kolomna

Tilimbom 
Zum Werk

Strawinsky wollte die Musik spüren, und er wollte sehen, wie sie erzeugt wird: Seine Musik ist nie abstrakt, kein »Mysterium«, sondern Offenlegung bis auf das Knochengerüst. »Ich bin der Ansicht, dass die Musik ihrem Wesen nach unfähig ist, irgendetwas ›auszudrücken‹, was es auch sein möge«, sagte er. Viele seiner Werke unterlaufen die Erwartungen an ihr Genre und entziehen sich, ob nach Anlass, Besetzung oder Umfang, einer Klassifizierung. Auch die kurze Kammeroper Mavra ist ein solches Stück. Aus Puschkins Verserzählung Das Häuschen in Kolomna hat der Librettist Boris Kochno eine groteske Passage herausgelöst: Die langjährige Köchin von Paraschas verwitweter Mutter ist verstorben; nun klagt die Mutter ihr Leid. Die schwatzhafte Nachbarin pflichtet ihr bei. Parascha soll eine neue Haushaltshilfe anstellen und engagiert stattdessen ihren Geliebten, den Husaren, der als Köchin verkleidet unter dem Namen Mavra seine Stellung antritt und sich schon auf die gemeinsamen Nächte mit Parascha freut. Doch als er sich seinen Bart rasiert, wird er von der Mutter überrascht und rennt fort. Schluss.
Strawinsky greift in Mavra die Tradition des italienisch-russischen Belcanto auf, der dabei aber in seiner stilistischen Höhe von der trivialen Handlung unterlaufen wird. Der Schöngesang ist quasi in
Anführungszeichen gesetzt, und die klassische Dramaturgie wird links liegen gelassen: Das zentrale Quartett bildet nicht etwa den Kulminationspunkt der Handlung, sondern ein Loblied auf die tote Köchin. So führt Strawinsky die Ausdrucksmittel der »großen Oper« ironisch ad absurdum. Andrea Schwalbach wird diese »Anti-Oper« in einer orchestral reduzierten Fassung auf die Bühne bringen und sie in Kontext mit weiteren Werken Strawinskys setzen – allen voran seinem bahnbrechenden Tanzstück Petruschka. Dass sich in der Gegenüberstellung von Mavra und Petruschka Parallelen ergeben, indem die Titelfiguren aus den ihnen zugewiesenen Rollen auszubrechen versuchen, findet Entsprechung im unbändigen Freiheitsdrang ihres Komponisten selbst. »Strawinskys Musik ist Freiheitsmusik, die Befreiung des Körpers: Bewegung gegen jede Konvention. Petruschka versucht aus seinem Puppenkörper, der Mohr aus seiner Identität zu entkommen, Parascha aus der häuslichen Idylle zu fliehen. Die Kunstwelt Petruschkas kracht auf das angeblich Heimelige von Mavra. Das muss zur Kollision führen und etwas Neues ergeben.« (Andrea Schwalbach)

As a reward, that I kept up eight weeks 'Fit the job market', this time in the Bockenheimer Depot
As usual the description of the Oper Frankfurt

TILIMBOM, OR LISTENING WITH OPEN EYES
Igor Strawinsky
1882 – 1971

Igor Stravinsky’s Theater of the Grotesque

Mavra
Opéra-bouffe in one act

Libretto by Boris Kochno after Alexander Puschkin’s The Little House in Kolomna

Tilimbom
Stravinsky wanted to feel music, to see how it came into being: his music is never abstract, there is no »mystery«, all is laid bare, right down to the bones. »I believe that music, by its very nature, is unable ›to express‹ something, whatever it might be«, he said. Many of his works elude the expectations of its genre and avoid being classified. His short chamber opera Mavra is such a work. The librettist Boris Kochno extracted a grotesque passage from Puschkin’s rhymed story Das Häuschen in Kolomna/The Little House in Kolomna: a cook, employed for many years by Parascha’s widowed mother, has died; the mother is grief-stricken. Parascha persuades her that a new domestic help should be employed and secretly engages her lover, a hussar, who disguises himself as a cook, calling himself Mavra. They are looking forward to sharing nights under the same roof but her mother surprises him while he is shaving, and he runs away. The end.
In Mavra Stravinsky continues the tradition of Italian-Russian belcanto, but the trivial story line prevents it from reaching stylistic heights. The »beautiful singing« is quasi in quotation marks, and classical dramaturgy ignored completely: the central quartet does not reflect a climax in the story but is a hymn of praise to the dead cook. Stravinsky’s version of »grand opera« - irony ad absurdum. Andrea Schwalbach will bring this »Anti-Oper«, in a version for reduced orchestra, to the stage with other works by Stravinsky, including his pioneering ballet Petruschka. The similarities found when comparing Mavra and Petruschka, both title figures try to break away from the roles allotted them, reflects the composer’s own unrestrained desire for freedom. »Stravinsky’s music is freedom music, the setting free of the body: unconventional movement. Petruschka tries to escape his puppet body, the moor his identity, Parascha her domestic idyll. Petruschka’s world crashes into the allegedly homely world of Mavra. Something new must come of it.« (Andrea Schwalbach)

Synopsis

Petrushka »During Shrovetide rejoicings. The puppets Petrushka, the Ballerina and the Moor execute a wild dance. They are imbued with human emotions and passions, Petrushka even more than the others. He feels his slavery bitterly, his exclusion from ordinary life, his ugliness and his ridiculous appearance. He seeks consolation in the love of the Ballerina and is on the point of believing himself successful. But the lovely creature only flees in terror in the face of his extraordinary behaviour. The Moor’s life is quite different. He is foolish and evil, but his wealthy appearance seduces the Ballerina, who uses all her wiles to try and captivate him and finally succeeds. Just as the love scene begins, Petrushka, mad with jealousy, arrives, and is thrown out at once by the Moor. The Shrovetide fair is at its height. Suddenly cries are heard: The rivalry between the Moor and Petrushka has ended by taking a tragic turn. The Moor kills Petrushka with one blow from his sabre. The wretched Petrushka dies in the snow.« (Extract of the original notes from the 1912 edition)
The Pastorale is a song without words. There are versions of it accompanied by piano, by wind quartet and the vocal melody was also adapted, with Stravinsky’s help, for solo violin.
Tilimbom is a song Stravinsky made several arrangements of (with orchestra, small ensemble and piano). »Tilimbom« is onomatopoeic and, in German, sounds something like »Ding dang dong«. The song is about fire: the goats’ stall is going up in flames, all the animals hurry to try and put out the fire and the cat is ringing the fire bell.
Mavra Parasha longs for love. She is attracted to Basil, a rugged hussar. They arrange to meet in the evening. Parasha’s mother is at her wits’ end because her long serving cook Thekla has died. Parasha must find her a new one. Their gossipy neighbour Petrovna sympathises with Parasha’s mother’s wretchedness. Parasha soon returns with a new servant, who calls herself Mavra and asks for less wages than her predecessor. Parasha’s mother is delighted to have found such a person. But Mavra is the hussar in disguise, who is looking forward to spending the night with Parascha. When her mother catches him shaving, the game is up.
 
Diesmal keine Baustelle - nur eine ohne Kran, dafür vom Bockenheimer Depot.
This time no buildingside - only one without crane, but therefor from the Bockenheimer Depot
 
 
 
 







Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen