Freitag, 29. Juni 2012

wieder aktuell - again up-to-date

Jetzt bin ich mit dem Blog wieder auf dem neuesten Stand – nach dem Urlaub. Schön, daß es geregnet hat, im Urlaub leider nicht so toll, aber hier war es schon gut. So sind die Tomaten, Peperoni und Chili in den Balkonkästen nicht dürr – allerdings sind die Tomaten auch nicht rot. Und im Garten ist alles gut gewachsen – inklusive den Wildkräutern (Unkraut) und die Schnecken freuen sich auch wieder.
Now I am up-to-date with the blog – after holiday. Nice, that it rained, during the holiday not so nice, but here it was quite good. The tomatoes, hot peppers and chillis at the balcony are not dried up, but the tomatoes are not red yet. And in the garden all is growing – including the natural herbs (also called weed) and the slugs are happy again.
Wir haben ein neues Projekt begonnen, anbei ein Bildchen. Es wird bereits von den zwei-und vierbeinern mit/ohne Schnabel eifrig erforscht.
We began a new project, see the picture right. It is vigorous explored by the two and four-leg with/without beak.
Die Bepflanzung des selbst gemachten Troges war wohl jemanden nach sechs Wochen zu langweilig.
The planted trug – the trug made by me – was boring for someone after six weeks.  




Morgen (30.06.2012) ist Lavendeltag bei Odile Landragin.
Tomorrow (30.06.2012) is the day of lavender at Odile Landragin.


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen