At our last visit of
Zuerst kam man durch die Abteilung mit dem Porzellan, Tafelaufsätze, Tafelsilber, Tischwäsche dran. Im Hof war alles genau geregelt. Das Bett der Kaiserin und des Kaisers wurden jeden Tag neu bezogen.
First you saw the departments with china, centrepieces, cutlery and household linen. At the court all was exactly regulated. So each day the bedclothes of the empress and the emperor had to be changed.
Auf Reisen zu anderen Schlössern musste alles mitgenommen werden, da die übrigen Schlösser nicht ausgestattet waren mit Geschirr und ähnlichem.
For journeys to another palace all has to be taken along, because the other palaces didn’t have the equipment of china and the like.
Wie viel Personal es gab, darüber gab es keine Auskunft. Nur, daß es hierarchisch geordnet war und jeder seine zugeteilten Aufgaben zu erfüllen hatte. Allerdings wurde für das Personal sehr gut gesorgt.
Im ersten Stock war das Thema dann die Sissy.
In the first floor you could see all about Sissy.
Auch wenn der Besuch des das Museum kitschig klingt, es lohnt sich und man sollte das Sissy Museums bei einem Wienbesuch unbedingt einplanen.
Also if the visit of the museum sounds kitschy, iayou should take time for a visit if you stay in Vienna.
Auch wenn der Besuch des das Museum kitschig klingt, es lohnt sich und man sollte das Sissy Museums bei einem Wienbesuch unbedingt einplanen.
Also if the visit of the museum sounds kitschy, iayou should take time for a visit if you stay in Vienna.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen