Derzeit bin ich/sind wir viel unterwegs bzw. ich besuchte einige Kurse, und wenn wir wieder hier sind, dann hat der
Garten Vorrang. Auch wenn das Garteln aufgrund der Hitze sich meist in Grenzen
hielt. Somit blieb für das Bloggen wenig Zeit.
At the moment
I am/we are a lot out and about respectively I visited some workshops, and when
we were at home, then the garden took priority. Even if gardening was kept
within a limit due to the heat. Therefore
there was short time
for blogging. Im Mai waren wir wieder in meiner Heimat. Unter anderem haben wir dann die Gärtnerei Sarastro besucht. Eigentlich wollte ich darüber schreiben und auf die Veranstaltung des 20-igjährigen Bestehens hinweisen. Aber daraus wurde leider – aufgrund des nicht Bloggens -nichts.
In May we were visiting my native country. Among others we visited the nursery Sarastro. Actually I wanted to write about and to point to the 20th anniversary of the nursery. But unfortunately it didn’t come offs – because of the not blogging.
Daher erst einige Bilder vom Mai.
Therefore some pictures of the nursery in May.
Jede Menge Sempervivum
A lot of sempervivum
Wer ist denn da – ein nackerter Zwerg – da schaut schon einer ganz böse
And who is this – a naked dwarf – and there is one looking quite cross.
Und hier Gärtnerinnen vertieft in Fachgespräche –
und bei der Arbeit.
And here two
gardeners discussing - and one of them at the work.
Dabei wartet der Kaffee schon am Bett.
In doing so
the coffee is already ready and at the bed side.
Und sonst ist auch für alles gesorgt.
And besides
all other is provided.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen