Sonntag, 14. Mai 2017

Schneeglöckchenreise nach England 2. Tag Highlight - Snowdrop journey to England 2. day Highlight of the journey

Höhepunkt der Reise war Shaftesbury – das haben wir allerdings erst auf der Fahrt mitbekommen.
Highlight of the journey was Shaftesbury – however this we realized only during the trip.

Wir wußten, daß dort eine Schneeglöckchenveranstaltung mit Vorträgen, Suppe und Kuchen, sowie  Schneeglöckchenverkauf stattfindet.  Im Bus wurden Taktiken  erörtert,  wie man schnell an die Stände mit den Schneeglöckchenneuheiten  kommt. Diese (die Schneeglöckchen) haben  Preisen im dreistelligen Bereich (vor dem Komma und die dritte Zahl vor dem Komma hat nicht mit eins begonnen). Diese Diskussionen – tagelang geführt waren  uns zu viel.
We knew that there was a festival of snowdrops with lectures, soup (homemade) and biscuits, as well snowdrops sale. There were discussions in the bus about tactics, how to enter fast the stalls with the novelties of snowdrops. These (the snowdrops) have three-digit prices (the first digit is not one). The discussions - lasting for days – were too much for us.

So haben wir uns abgesetzt, den Ort erkundet, der im Zeichen der Schneeglöckchen stand,
So we cleared out, to explore the village, which was the center of snowdrops,









sahen  den  Raum durch das Fenster wo der Verkauf stattfand  -  die Tische waren noch aufgeräumt - 
Looked through the windows into the room where the sale took place – the tables were still tidy -



haben das Museum besucht,
visited the museum,



 

waren bei Oxfam ,
have been to Oxfam
haben uns amüsiert, wie die Leute vom Vortragssaal zum Verkauf gelaufen sind
amused ourselves, how the people were running from the auditory to the sale,  
und haben die Suppe sowie den Kuchen genossen.
And enjoyed the soup as well as the cake.
Außerdem war es schön mit den Leuten aus dem Ort zu plaudern. Eine Lady hat sich im Namen ihres Hundes bedankt hat, daß ich ihn gestreichelt habe, eine andere hat geklagt, daß die Deutschen so rücksichtslos bei den Ständen sind (konnte ich verstehen) und einige haben sich gefreut, daß es auch Menschen gibt, die sich nicht nur für Schneeglöckchen interessieren sondern auch für den Ort.
Aside of that it was nice to chat with people of the village. A lady said thank you in the name of her dog, for the caressing it, another lady complained about the Germans, that they are so ruthless at the stalls (I could understand her) and some are pleased, that there also visitors who are not only interested in snowdrops but also for the village.


Nach diesem Höhepunkt war ein Gottesdienst mit Chor in der Kathedrale in Salisbury geplant.
After this highlight of the day it was planned a worship service in the cathedral of Salisbury with a choir.
Salisbury hatten wir vor langer Zeit gesehen,  allerdings haben  wir noch nie in einem englischen Gottesdienst besucht.
We had already visited Salisbury a long time ago, but never visited an English worship service.

1 Kommentar:

  1. Hallo Braunelle,
    ich mag Schneeglöckchen, habe einen Schneeglöckchengarten mit Galanthus nivalis und mit gefüllten Schneeglöckchen sowie mit Märzenbechern, wollte nur ein paar hohe von Galanthus elwesii haben, die aus der Masse hervorstechen. Ich habe im Gartencenter gekauft und traf dort zufällig eine Sammlerin, die die Hälfte von den Listenpreisen nimmt.
    Diesen Wahnsinn mit den hohen Preisen mache ich nicht mit. Aber die Nachfrage bestimmt ja den Preis.
    In diesem Fall hätte ich mir auch lieber den Ort angeschaut. Danke für die Fotos. Ich habe sie mir vergrößert angesehen.
    LG Edith

    AntwortenLöschen