Montag, 1. Januar 2018

Kalender– Calendar

Wie jedes Jahr habe ich auch diesmal vom Wiesenmanager zwei selbstgemachte Kalender bekommen. 
As every year I got also this time two handmade calendars from the meadow manager.
Einer ist über den Besuch der oberösterreichischen Gartenschau im Kloster Kremsmünster.
One is about our visit of the horticultural show of Upper Austria in the monastery Kremsmünster.

Der zweite ist über Hof und Niederweiden in Niederösterreich. Diese beiden Schlösser haben wir Teil der Ausstellung ‚Maria Theresia‘ in Wien.   
The second one is about Hof and Niederweiden in Lower Austria. We visited these two palaces as a part of the exhibition ‘Maria Theresia’ in Vienna.

Und diesmal hat sich der Wiesenmanager einen Kalender für sich selbst gemacht, mit der Forderung auch diese Bilder in meinem Blog zu zeigen.
And this time the meadow-manager made a calendar for himself with the demand on me to show the pictures in my blog as well.
Wenn ich in Haslach bei den Textiltagen teilnehme, streunert er durch die Gegend. Also bezieht sich der Kalender auf Haslach und Umgebung.
When I attend the textile days in Haslach, he strays in the region. Therefor the calendar shows Haslach and the surrounding.
Das Bild zeigt Haslach vom Kirchturm Hier fand eine Ausstellung über Lein statt, dich ich im Rahmen meines Kurses besuchte und er auch mitdurfte.
This picture shows Haslach from the church tower. Here was an exhibition about flax, which I visited as part of the class, and he was allowed to accompany me.
Das andere ist eine Ansicht von Haslach vom berühmten  - er geht diesen Weg gern – Tanzbodenweg.
The other one is a view of Haslach from the famous – he likes to go this path – ‘Tanzbodenweg’.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen