This shelf behind the hut, I had to scissor free that I could reach the pot for the Christmas narcissus.
Die Temperatur ist noch warm. Somit kann noch einiges im Garten getan werden – Zwiebeln pflanzen (zu viele zum einbuddeln, im Frühling wieder viel zu wenige), Rosen pflanzen (hat der Wiesenmanager übernommen – vielen Dank), Laub rechen (zwei Walnussbäume), Walnüsse (noch)aufsammeln (ich kann keine mehr sehen) usw.
The temperature is still warm. So I could do something more in the garden – planting bulbs (too many to plant, too few flowering in spring), planting roses (this did the meadow-manager, thank you), raking the meadow (two walnut trees), still collecting walnuts (I can’t see anymore) and so on.
Die Schneeglöckchen blühen bereits seit Ende Oktober – sind allerdings die Herbstblühenden.
The snowdrops are flowering since end of October – but they are usually flowering in autumn.
Die Helleborus foetidus blüht bereits. So haben die
Bienen noch etwas Futter – die fliegen nämlich noch.
The hellebores
foetidus is already flowering. So the bees have some food – they are still
flying. Der Wiesenmanager ist beschäftige die sich selbst ausgesäten (Ameisen?) Cyclamen aus der Wiese woanders hin zu setzen.
The meadow-manager has to plant the self-seedlings of cyclamens from the meadow (ants?) to another space.
Die Beeren der Iris foetidissima machen immer gute Laune – weniger im Sommer, wenn störende Sämlinge entfernt werden müssen.
The berries of the iris foetidissima raise ones spirit – but not in summer, when you have to weed the disturbing seedlings.
Die Choisya blüht auch unermüdlich.
The Choisya is flowering relentless.