Geplant wurde im März – die Reise sollte vor Ostern
stattfinden. Nur die Gärtnerin war so durch den Wind und wollte nicht mehr.
Aber wenn die Rapsfelder blühen – eigentlich schon
im verblühen – kommen bei mir Urlaubsgefühle auf. Außerdem hat der
Wiesenmanager gedrängt. We planed our holiday already in March – the journey should start before Easter. But the gardener was rattled and didn’t want to go.
But when the field of rape is flowering – actually overblown - for me it is time for a holiday. Also the meadow manager was pushing.
So nahmen wir Abschied vom Garten. Und sahen einer
Libelle beim Schlüpfen zu.
So we said
fare well to our garden and we watched a dragonfly hatching.
Die erste Station war die Gärtnerei Boschhoeve. Der
Garten war wieder ein Traum. In der Halle waren die Stände vom Wochenende noch
aufgebaut – leider. Da konnte frau nur hoffen, daß es weiterhin nicht soviel zu kaufen gibt.
The first stop
was at the nursery and garden ‘de Boschhoeve’. The garden was as always a
dream. In the stable there were the stalls from the weekend – unfortunately. Woman
could only hope, that there is that much to buy furthermore.
Nachts gab es ein Gewitter, aber unser Zelt hielt den Regen fern, Äste fielen auch nicht.
Aber das Wetterleuchten und das Donnergrollen waren schön. So etwas habe ich
schon lange nicht mehr erlebt.
Am nächsten Morgen wollten wir noch zum Hessehof. Warum
die Gärtnerei zu war, hat sich uns nicht erschlossen. Später erfuhren wir es
war Koningda. Da geht es in den Niederlanden rund.
During the night we had thunder, rain and wind. But our tent kept the rain away and there were no branches coming down. But the summer lightning and the rolling thunder was magical. I hadn’t experienced something like this for a long time.
The next morning we went to the ‘Hessehof’. Why the nursery was closed, was revealed to us. Later we heard it was ‘Koningdag’. There are a lot of events in Before we went west we saw our first tulip field – the reason of our journey.
Dann ging über den Deich.
Then we dove over the dike.
Und dann empfing uns Holland
And then
with water on the left and right side – not from above. And naturally tulip
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen