Montag, 12. November 2012

Seeligenstadt– Seeligenstadt


Manchmal muß man sich einfach belohnen um z.B. sich aus einem seelischen Tief herauszuholen. So entschieden wir nach Seeligenstadt zu fahren, um auch wieder mal das gute Klosterbrot zu besorgen und bei der Gärtnerei 'Löwer'  vorbeizuschauen.
Sometimes you must treat yourself to get your inner harmony. So we decided to make a trip to Seeligenstadt for buying the tasty bread – called ‘Klosterbrot’ - and to visit the nursery 'Löwer'.
Die erste Backpartie war schon ausverkauft.
The first batch of bread was sold out.  




Also hieß es auf die nächsten Brote zu warten. Aber es gibt genug zu sehen. So kann man auch die Orangerie besichtigen (nur Wochentags möglich),
So we had to wait for next batch. But there is a lot to look around. So you could visit the orangery (only possible during weekdays),  



 
 am Taubenschlag vorbei,
passing the dovecote,
 
sich im Klostercafe mit Kräuterquark und frischem Klosterbrot stärken.
to fortify in the ‘Klostercafe’ with white herb-cheese and new ‘Klosterbrot’.
Dann musste ich mich auch schon für das Brot anstellen – für eine halbe Stunde. Die 75 Brote waren dann innerhalb von 15 Minuten ausverkauft. Nach dem Kauf hat der Rucksack des Wiesenmanagers verführerisch geduftet.
Then I had already to queue for the bread – for half an hour.  The batch with 75 breads was sold out within 15 minutes. After the purchase the backpack of the meadow-manager smelled lovely.
An den Hühnern und Schafen vorbei ging es zu einem kleinen Stadtbummel.
Passing the hens and sheep we went for a stroll around the village.





Dabei habe ich den wunderschönen Blumenladen ‚Tausendschön’ entdeckt. Hier ist bereits an den nächsten beiden Wochenenden die  Adventsausstellung. – sie nennen es den Zauberwald. Übrigens der Stab auf dem Bild ist bereits weg.
There I discovered the beautiful flower shop ‘Tausendschön’ (daisy). Here is already two weeks before Advent the usual Advent-exhibition (they call it haunted forest). By the way, the pole you see is already sold.


 
An weiteren schönen Geschäften (allerdings geschlossen wegen Mittagspause) vorbei ging es Richtung Main – weiter Main abwärts oder Main aufwärts  - das weiß ich nie so genau – an der Eiche vorbei - zum Wasserschlösschen.
Passing some other beautiful shops (however closed for lunch break) we walked the direction Main – further on down the Main or up the Main - this I always don’t know – passing the oak – to the moated castle.

 
 
 


 Anschließend noch einen Bummel durch den Klostergarten.
Afterwards, a stroll in the cloister garden. 

 
 

Der Besuch bei Löwer war sehr kurz. Wir haben nichts gefunden. Leider waren bei den Zwiebeln meine heißgeliebten Winterlinge und Muscari bereits ausverkauft.
The visit of Löwer was very short. We didn’t find anything. Unfortunately the bulbs of my much loved winter aconite and grape hyacinth have been sold out.  

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen