Vor den Advents-/Weihnachtsmärkten –
Weihnachten beginnt bereits in den Geschäften – noch der Textilmarkt in
Michelstadt. Für uns in erreichbarer Nähe (trotzdem noch ca. 90 km) . Für uns
von Vorteil: man kann sich erst am Morgen entscheiden, fahren wir oder fahren
wir nicht. Das Wetter war so schön, daß nichts gegen einen Ausflug einzuwenden
war. Der Markt hat immer Glück mit dem Wetter. Ein herrlicher Oktobertag für
diesen Ausflug. Bevor man auf den Markt kommt, hat man schon zwei Hürden zu
nehmen: Wollgeschäft und dann das:
Before the Christmas fairs are beginning – Christmas is
already in the shops – there is the textile market in Michelstadt (a small town
in Forest of Odes ). For us, it is near (nevertheless still
approximately 90 km). For us an advantage: we could decide in the morning, will
we go or not. But the weather was so fine; there was no objection to a trip to
Michelstadt. The market has always luck
with the weather. It was a marvellous October day. Before you come to the
market you have to break down two barriers: a wool shop and than that:
Bevor wir uns ins Getümmel stürzen,
das obligatorische Frühstück im Cafe am Rathausplatz Leyhausen. Der erste Stand
‚sticken & staunen’ – hier habe ich
noch fotografiert, später nur noch Bilder im Museum und im Ort.
Before we throw ourselves in the fray, we had – as
usually - breakfast in the ‘Café am Rathausplatz Leyhausen’. The first stall 'Stitchingand Being astonished' – here I took some pictures; later on the
photos are from the museum and the village. .
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen