At the birthday of the (she)
head-gardener we always plan a journey or a short trip or a day trip. This time
I decided – with the allowance of the meadow-manager a day trip to Mannheim . The great advantage
of this trip was – we travelled by train at light, that means we have not to get
up soon. I wanted to visit a photo-exhibition. Although I didn’t realise that
it was so enormous and informative. Anyway the visit lasted two hours. To
travel by train has one advantage: the head-gardener could drink a glass of wine
with the meal. But unfortunately Mannheim has nothing
to offer – sorry dear Mannheimer. Also
one of the beautifies flower shops does not existed any longer.
Mittwoch, 23. Januar 2013
Mannheim – Mannheim
Zum Geburtstag der Head-Gardener wird
immer eine Reise, eine Kurzreise oder ein Ausflug geplant – mit Einverständnis
des Wiesen-Managers. Und diesmal war das Ziel Mannheim. Vorteil dieses
Ausfluges, die Anreise per Bahn erfolgte nicht im Dunkeln, somit musste man
nicht so früh raus. Ich wollte mir die Fotoausstellung ansehen. Allerdings
dachte ich nicht, daß diese so umfangreich und informativ ist. Jedenfalls waren
wir nach zwei Stunden erschöpft. Mit der Bahn zu fahren hat den enormen
Vorteil, daß auch die Head-Gardener ein Glas Wein zum Mittagessen trinken
konnte. Sonst hat Mannheim nicht viel zu
bieten – Entschuldigung liebe Mannheimer. Selbst eines der schönsten
Blumengeschäfte existiert nicht mehr.
Labels:
Ausflug,
Ausstellung,
Foto,
Mannheim,
REM - Reiss-Engelhorn-Museum
Standort:
Hessen, Deutschland
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen