Ich weiß, es ist bereits der 1. Februar 2017, aber
irgendwie hat da jemand am Kalender
gedreht.
I know it is
already the 1st of February 2017, but somehow somebody turned the
calendar. In Brügge sind wir haben wir uns den ersten Tag treiben lassen – wie üblich sind wir unvorbereitet in den Urlaub gefahren.
In Bruges we drifted the first day – as usual we went on holiday without any preparation.
Dank Google konnte ich feststellen, daß es sich oben um die Onze-Lieve-Vrouwekerk handelt.
Thanks to Google I could realize, that above is the Onze-Lieve-Vrouwekerk.
Ich werde sicherlich beim nächsten Bild etwas mehr zu Brügge schreiben.
I am sure with the next calendar sheet I will write something more about Bruges.
=======================================================
Was ich derzeit lese – what I read at present:
Beim Lesen guter Bücher wächst die Seele empor (Voltaire 1694-1778)
-----------------------------------------------------------------------------
Elke Pupke: Die Toten von Bansin, Verlag Hinstorff
Oliver Kipp und Karsten Brakemeier: Der Traum vom englischen Garten auf dem Lande. Wie aus dem Nichts ein Paradiesgarten geschaffen wurde, Deutsche Verlags-Anstalt
Philippa Gregory: Earthly Joy,
Jackie Bennet: Shakespears Gärten, Gerstenberg Verlag
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen